Разликата между Sook и Suck
Когато се използва като съществителни , Ами добре означава познато име за теле, докато смуча означава случай на изтегляне на нещо в устата чрез вдишване.
Ами добре Също така е междуметие със значение: призив за телета.
Смуче Също така е глагол със значението: да се използва устата и устните за изтегляне (течност, особено мляко от гърдите).
проверете по-долу за другите дефиниции на Ами добре и Смуче
-
Ами добре има глагол :
-
Ами добре има съществително (Шотландия, рядко):
Познато име за теле.
-
Ами добре има съществително (САЩ, _, диалектно):
Познато име за крава.
-
Ами добре има съществително (Нюфаундленд):
Крава или овца.
-
Ами добре има съществително (Австралия, Нова Зеландия):
Подди теле.
-
Ами добре има съществително (Австралия, Атлантическия океан, Нова Зеландия, жаргон, унизителен):
Плач, жалбоподател, пищял; срамежлив или плах човек, сухар; страхливец.
Примери:
„Не бъди толкова мрачен“. “
-
Ами добре има съществително (Австралия, Атлантическия океан, Нова Зеландия, жаргон):
Сумрак или оплакване; акт на дразнене.
Примери:
„Толкова се разстроих, че се прибрах у дома и се замислих.“
-
Ами добре има съществително :
.
-
Ами добре има съществително (САЩ, източен бряг на Мериленд):
Зряла женска черна рака Чесапийк Бей, Callinectes sapidus.
-
Смуче има съществително :
Пример за изтегляне на нещо в устата чрез вдишване.
-
Смуче има съществително (вулгарно):
Фелацио на пениса.
-
Смуче има съществително (Канада):
Слаб, самосъжаляващ се човек; човек, който няма да се съгласи, особено от злоба; плач или болен губещ.
-
Смуче има съществително :
Сикофант, особено дете.
-
Смуче има глагол (преходно):
За използване на устата и устните за изтегляне (течност, особено мляко от гърдите).
-
Смуче има глагол (непреходно):
Да извърши такова действие; да се храни от гърда или биберон.
-
Смуче има глагол (преходно):
За да поставите устата или устните (гърдата, майката и т.н.), за да изтеглите мляко.
-
Смуче има глагол (преходно):
За да извлечете, изтеглете (вещество) от или от нещо.
-
Смуче има глагол (преходно):
Да работи върху устните и езика върху (обект) за извличане на влага или храна; да попие (нещо) в устата.
-
Смуче има глагол (преходно):
Да дръпнете (нещо) в дадена посока, особено без директен контакт.
-
Смуче има глагол (преходен, жаргонен, вулгарен):
За изпълнение на фелацио.
-
Смуче има глагол (главно, САЩ,, непреходен, жаргон):
За да бъде по-нисък или неприятен: общ термин за пренебрежение, понякога използван с, за да посочи определена област на дефицит.
Сравнете думите:
Намерете разликатаСравнете със синоними и сродни думи:
- страх-котка срещу сук
- сиси срещу сук
- sook vs suck
- мрачно бебе срещу смучене