Разликата между заострен и остър
Когато се използва като прилагателни , посочи означава остър, бодлив, докато остър означава, че може лесно да се реже.
Остър Също така е съществително със значението: символът ♯, поставен след името на бележка в подписа на ключа или преди бележка на персонала, за да се посочи, че нотата трябва да се изсвири на полутон по-високо.
Остър Също така е наречие със значението: до точка или ръб.
Остър Също така е глагол със значението: да се повиши височината на нотата на половин стъпка, като естествената нота е остра.
проверете по-долу за другите дефиниции на Насочен и Остър
-
Насочен има глагол :
-
Насочен като прилагателно (сравним):
Остър, бодлив; не скучен.
Примери:
- Воинът размаха заострено копие.
-
Насочен като прилагателно (не е сравним):
При животните, имащи шарка с върхове, т.е. потъмняване на крайниците.
Примери:
„Сиамците са островърха порода котки.“
-
Насочен като прилагателно (сравним, на коментар или извод):
Насочени негативно към човек или тема.
-
Остър като прилагателно :
Може да се реже лесно.
Примери:
'Поддържам ножовете си остри, за да не се плъзнат неочаквано, докато дърворезба.'
-
Остър като прилагателно (разговорно):
Интелигентен.
Примери:
- Племенникът ми е остър момък; той може да брои до 100 на шест езика и е само на пет години.
-
Остър като прилагателно :
Прекратяване в точка или ръб; не тъп или заоблен.
Примери:
- Ърнест направи молива прекалено остър и случайно се наръга с него.
'остър хълм; & emsp; лице с остри черти '
-
Остър като прилагателно (музика):
По-високо от обикновено с един полутон (обозначен със символа след името на бележката).
-
Остър като прилагателно (музика):
По-висок по височина от необходимото.
Примери:
„Третата цигулка на оркестъра няколко пъти беше остра около една осма от тона.“
-
Остър като прилагателно :
Притежава интензивен, едър вкус.
Примери:
'Мили не можеше да понася остри сирена, когато беше бременна, защото я караше да й се гади.'
-
Остър като прилагателно :
Внезапно и интензивно.
Примери:
'Бременната жена по време на раждането обикновено изпитва редица резки контракции.'
-
Остър като прилагателно (разговорно):
Незаконно или нечестно.
Примери:
„Майкъл имаше редица остри начинания, които държеше настрана от книгите.“
-
Остър като прилагателно (разговорно):
Наистина или неправомерно внимателни към собствените си интереси; проницателен.
Примери:
'остър дилър; & emsp; остър клиент '
-
Остър като прилагателно :
Точно, точно, точно; запален.
Примери:
'Ще ви трябва остра цел, за да направите този изстрел.'
-
Остър като прилагателно :
Обидно, критично или озлобено.
Примери:
'' остра критика; Когато двамата съперници се срещнаха, първо имаше остри думи, а след това избухна бой. '
-
Остър като прилагателно (разговорно):
Стилен или привлекателен.
Примери:
'Изглеждаш толкова остър в този смокинг!'
-
Остър като прилагателно :
Наблюдателен; тревога; остър.
Примери:
- Пазете внимателно затворниците. Не искам да избягат!
-
Остър като прилагателно :
Оформяне на малък ъгъл; образувайки ъгъл по-малък от деветдесет градуса.
Примери:
„Карайте надолу по Главна за три четвърти миля, след което направете остър десен завой към Пайн.“
-
Остър като прилагателно :
Стръмна; устремен; рязко.
Примери:
'рязко изкачване или спускане; & emsp; остър завой или крива '
-
Остър като прилагателно (математика, на изявление):
Казано за възможно най-екстремна стойност.
Примери:
„Разбира се, всяка равнинна графика може да бъде петцветна. Но този резултат не е рязък: всъщност всяка равнинна графика може да бъде четирицветна. „Това“ е рязко: същото не може да се каже за по-ниско число. “
-
Остър като прилагателно (шах):
Тактически; рискован.
-
Остър като прилагателно :
Пиърсинг; запален; тежка; болезнено.
Примери:
'остра болка; & emsp; остър и мразовит зимен въздух '
-
Остър като прилагателно :
Нетърпелив или запален в преследване; нетърпелив за удовлетворение.
Примери:
'остър апетит'
-
Остър като прилагателно (остаряло):
Ожесточена; пламенен; огнена; насилствен; бърз.
-
Остър като прилагателно :
Съставен от твърди, ъглови зърна; пясъчен.
-
Остър като прилагателно (фонетика, датирана):
Изричано шепнешком или само с дъха; аспириран; неозвучен.
-
Остър като наречие :
До точка или ръб; пронизващо; нетърпеливо; рязко.
Примери:
'rfquotek М. Арнолд'
-
Остър като наречие (notcomp):
Точно.
Примери:
- Ще се видим в дванадесет часа рязко.
-
Остър като наречие (музика):
В по-висок тон, отколкото е правилно или желателно.
Примери:
„Не ми хареса много на концерта, защото тенорът продължаваше да рязко се движи по високите ноти.“
-
Остър има съществително (музика):
Символът ♯, поставен след името на бележка в подписа на ключа или преди бележка на персонала, за да укаже, че нотата трябва да бъде пусната на полутон по-високо.
Примери:
„Тръбната тръба звучеше перфектно F♯ (F резко).“
„Транспонирането често е по-трудно за четене поради всички остри и плоски плочи на персонала.“
-
Остър има съществително (музика):
Бележка, която се пуска на полутон по-високо от обикновено; обозначава се с името на бележката, последвано от символа ♯.
-
Остър има съществително (музика):
Бележка, която е остра в определен ключ.
Примери:
„Парчето беше трудно за четене след транспонирането му, тъй като в новия ключ много бележки бяха остри.“
-
Остър има съществително (музика):
Скалата, имаща конкретна остра нотка като тоник.
Примери:
„„ Лунната соната “на Бетовен е написана в до минор (до остър минор.)“
-
Остър има съществително (обикновено, _, в множествено число):
Нещо, което е остро.
Примери:
„Поставете остри предмети в специално маркирания червен съд за безопасно изхвърляне.“
-
Остър има съществително :
Остър инструмент или оръжие.
-
Остър има съществително (лекарство):
Хиподермична спринцовка.
-
Остър има съществително (лекарство, датирано):
Скалпел или друг остри инструмент, използван в хирургията.
-
Остър има съществително :
Нечестен човек; измамник.
Примери:
„Казиното съхраняваше в стаята за почивка набор от снимки на известни остри предмети, за да могат да ги видят.
„Тази употреба често се класифицира като вариант на изписване на„ „[[акула]]„ „и не е свързана със„ заострените “или„ режещи “значения на„ остър “.“
-
Остър има съществително :
Част от поток, където водата тече много бързо.
Примери:
'rfquotek Чарлз Кингсли'
-
Остър има съществително :
Шевна игла с много тънка върха, по-заострена от тъпа или между тях.
-
Остър има съществително (в множествено число):
Фини частици обвивка, смесени с груби частици брашно от зърнени култури; средата.
-
Остър има съществително (жаргон, датиран):
Експерт.
-
Остър има съществително :
Шарпи (член на австралийски банди от 60-те и 70-те години).
-
Остър има глагол (музика):
За да повишите височината на нотата на половин стъпка, като направите естествена нота рязка.
Примери:
„Този нов музикант трябва да е глух: той изостри половината ноти на песента!“
-
Остър има глагол :
Да играете трикове при пазарлъци; да действа по-рязко.
Примери:
'rfquotek L'Estrange'
Сравнете думите:
Намерете разликатаСравнете със синоними и сродни думи:
- заострени срещу заострени
- заострени срещу остри
- тъп срещу заострен
- запален срещу остър
- бръснач срещу остър
- остър като бръснач срещу остър
- заострени срещу остри
- тъп срещу остър
- тъп срещу остър
- тъп срещу остър
- мозъчен срещу остър
- ярък срещу остър
- интелигентен срещу остър
- запален срещу остър
- остър срещу умен
- остър срещу остроумен
- неясен срещу остър
- неясен срещу остър
- рязко срещу бавно
- остър срещу бавен ум
- остър срещу дебел
- плосък срещу остър
- плосък срещу остър
- едър срещу остър
- остър срещу остър
- нежен срещу остър
- безвкусен срещу остър
- остър срещу безвкусен
- рязко срещу рязко
- остър срещу остър
- остър срещу пробождане
- тъп срещу остър
- нечестен срещу остър
- хитър срещу остър
- нелегален срещу остър
- незаконни срещу остри
- рязко срещу под ръка
- над борда срещу остър
- честен срещу остър
- законно срещу рязко
- легитимен срещу остър
- реномиран срещу остър
- точно срещу рязко
- точно срещу рязко
- запален срещу остър
- прецизен срещу остър
- неточен срещу остър
- неточен срещу остър
- остър срещу остър
- горчив срещу остър
- рязане срещу рязко
- суров срещу остър
- враждебен срещу остър
- гаден срещу остър
- безплатно срещу рязко
- ласкателно срещу рязко
- приятелски срещу остър
- вид срещу остър
- хубаво срещу рязко
- шик срещу остър
- елегантен срещу остър
- остър срещу умен
- остър срещу стилен
- неелегантен срещу остър
- мръсен срещу остър
- изтъркан срещу остър
- остър срещу остър
- предупреждение срещу рязко
- запален срещу остър
- наблюдателен срещу остър
- остър срещу остър поглед
- остър срещу ненаблюдателен
- точно срещу рязко
- на точка срещу остър
- точно срещу рязко
- случайно срещу рязко
- плосък срещу остър
- естествен срещу остър