Разликата между жалък и жалък
Когато се използва като прилагателни , жалък означава събуждане на съжаление, съчувствие или състрадание, докато жалко означава да изпитваш съжаление.
проверете по-долу за другите дефиниции на Жалко и Жалко
-
Жалко като прилагателно :
Събуждане на съжаление, съчувствие или състрадание.
Примери:
„Жалките молби на детето за прошка разбуниха сърцето на младия мъж.“
-
Жалко като прилагателно :
Събуждане на презрително съжаление или презрение, често поради мизерна неадекватност.
Примери:
- Не можете дори да минете две мили? Това е жалко.
„Почти на 26 години си и все още не можеш да работиш истински? Това е жалко.
-
Жалко като прилагателно (остаряло):
Изразяване или проявяване на гняв; страстен.
-
Жалко като прилагателно (анатомия):
Трохлеар.
-
Жалко като прилагателно (сега, _, рядко):
Чувство на съжаление; милостив.
-
Жалко като прилагателно :
Толкова ужасяващо или тъжно, че човек се чувства или трябва да съжалява за това; предизвиквайки съжаление.
Примери:
„синоними Тезаурус: плачевен“
„Шотландия има жалък климат.“
-
Жалко като прилагателно :
От количество или брой: много малък.
Примери:
„Жалък брой ученици си направиха труда да се появят.“
Сравнете думите:
Намерете разликатаСравнете със синоними и сродни думи:
- жалко срещу жалко
- жалък срещу нещастен
- нещастен срещу жалък
- плачевен срещу жалък
- жалък срещу патетисад
- позорно срещу жалко
- жалко срещу срамно
- презрен срещу жалък
- безчестен срещу жалък