Разликата между Live и Living
Когато се използва като съществителни , на живо означава живот, докато жив означава състоянието на живот.
Когато се използва като прилагателни , на живо означава да имаш живот, докато жив означава да имаш живот.
На живо Също така е наречие със значението: на събитие, както се случва.
На живо Също така е глагол със значението: да си жив.
проверете по-долу за другите дефиниции на На живо и Жив
-
На живо има глагол (непреходно):
Да си жив; да има живот.
Примери:
'Не се очаква да живее повече от няколко месеца.'
-
На живо има глагол (непреходно):
Да има постоянно местожителство някъде, да обитава, да пребивава.
Примери:
„Живея на булевард Акация 2а. & Emsp; Той живее в Лос Анджелис, но остава тук през лятото.
-
На живо има глагол (непреходно):
Да оцелееш; да упорства; продължавам.
Примери:
'Нейната памет живее в тази песен.'
-
На живо има глагол (непреходен, хипербола):
Справям се.
Примери:
„Просто ще трябва да живеете с това! & Emsp; Не мога да живея в свят без теб.
-
На живо има глагол (непреходно):
Да премине живота по определен начин.
Примери:
„Трудно е да живееш в бедност. & emsp; И те живееха щастливо до края на живота си.
-
На живо има глагол (преходно):
Да харчи, като нечий живот; да мина; да поддържаш; да продължите, постоянно или обичайно.
Примери:
„Да живееш празен или полезен живот.“
-
На живо има глагол (преходно):
Да действа обичайно в съответствие с; упражнявам; да даде пример в начина си на живот.
-
На живо има глагол (непреходно):
Да надживее опасността; да плава (казано за кораб, лодка и т.н.).
Примери:
„Никой кораб не би могъл да живее в такава буря“.
-
На живо има глагол (непреходно, последвано от „[[на]]“ или „[[на]]“):
Да поддържа или поддържа нечие съществуване; да се осигури за себе си; да нахраня; да се издържа.
Примери:
„Трудно е да се живее с минималната заплата. & emsp; Те живееха с остарял хляб.
-
На живо има глагол (непреходен, неформален):
За да се възползвате максимално от живота; да изживеете пълноценен, богат живот.
Примери:
„Писна ми да прекарвам всеки ден в учене у дома: искам да отида там и да живея!“
-
На живо като прилагателно (използва се само атрибутивно):
Да имаш живот; това е живо.
Примери:
„Пощата няма да изпраща живи животни.“
-
На живо като прилагателно :
Съществуване; действително
Примери:
„Той е жив пример за последиците от прекомерното пиене.“
-
На живо като прилагателно :
Притежаващи активни свойства; бидейки енергизирани.
-
На живо като прилагателно :
Оперативен; в действителна употреба, а не в тестване.
-
На живо като прилагателно :
Взето от живо животно.
Примери:
'живи пера'
-
На живо като прилагателно (инженерство):
Предаване на мощност; като има движение.
Примери:
'вретеното на струг на живо'
„жива или задвижваща ос“
-
На живо като прилагателно (спорт):
Все още е в активна игра.
Примери:
'топка на живо'
-
На живо като прилагателно (излъчване):
Виждано или чуто от предаване, както се случва.
Примери:
„Станцията излъчваше новинарски предавания на живо всяка вечер.“
-
На живо като прилагателно :
На представление или реч, лично.
Примери:
„Този нощен клуб има концерт на живо през уикендите.“
-
На живо като прилагателно :
От записано изпълнение, направено пред публика или нередактирано след запис.
-
На живо като прилагателно :
От огнестрелни оръжия или експлозиви, способни да причинят вреда.
Примери:
„Военновъздушните сили практикуват хвърляне на живи бомби на необитавания остров“.
-
На живо като прилагателно (верига):
Електрически зареден или захранван, обикновено показва, че елементът може да причини токов удар, ако бъде докоснат.
Примери:
„Внимавайте, когато работите в близост до жици под напрежение.“
-
На живо като прилагателно (покер):
Като залог, който може да бъде вдигнат от залагащия, обикновено по отношение на блайнд или пресичане.
Примери:
„Блайндът на Томи беше на живо, така че му беше дадена възможност да рейзне.“
-
На живо като прилагателно :
С участието на хора; не анимирани, във фразите „живи актьори“ или „живо действие“.
-
На живо като прилагателно :
В състояние на запалване; изгаряне.
Примери:
„живи въглища; жива жарава
-
На живо като прилагателно (остаряло):
Пълно със сериозност; активен; напълно буден; светещ.
Примери:
„жив човек или оратор“
-
На живо като прилагателно (остаряло):
Ярък; ярък.
-
На живо като наречие :
На събитие, както се случва; в реално време; директен.
Примери:
„Концертът беше излъчен на живо по радиото.“
-
На живо като наречие :
На лично изпълнение на представление или реч.
Примери:
- Той ще се появи на живо в аудиторията.
-
На живо има съществително (остаряло):
живот.
Примери:
'rfquotek Джефри Чосър'
-
Жив има глагол :
-
Жив като прилагателно :
Имайки живот.
-
Жив като прилагателно :
В употреба или съществува.
Примери:
„Хунанският е жив език.“
-
Жив като прилагателно :
От ежедневието.
Примери:
„Тези условия на живот са плачевни.“
-
Жив като прилагателно :
Верен на живота.
Примери:
'Това е живият образ на Фидел Кастро.'
-
Жив като прилагателно :
Примери:
'Той почти изби живите дневни светлини от мен.'
-
Жив има съществително (безброй):
Състоянието на живот.
-
Жив има съществително (множествено число, с „the“, демонстративно или притежателно):
Тези, които са живи.
Примери:
„Уважението към мъртвите не изключва уважението към живите.“
-
Жив има съществително :
Финансови средства; средство за поддържане на живота; поминък
Примери:
'Какво работиш?'
-
Жив има съществително :
Стил на живот.
Примери:
'обикновен живот'
-
Жив има съществително (канонично право):
Длъжност в църква (обикновено църквата на Англия), която е прикрепила към нея източник на доходи; църковен бенефис.
Сравнете думите:
Намерете разликатаСравнете със синоними и сродни думи:
- обитавай срещу живо
- продължете срещу на живо
- последно срещу живо
- на живо срещу остава
- на живо срещу живот
- жив срещу жив
- мъртви срещу живи
- на живо срещу записано
- на живо срещу предварително записани
- лично срещу живо
- в плът срещу живо
- излъчване срещу на живо
- празно срещу живо
- манекен срещу живо
- горещо срещу живо
- на живо срещу неутрално
- мъртви срещу живи
- анимирани срещу на живо