Разликата между Interpreter и Terp
Когато се използва като съществителни , преводач означава човек, който слуша говорител на един език и свързва това изказване с публиката на различен език. за разлика от преводача, докато могила означава преводач (преводач).
Терп Също така е глагол със значение: да се добави такова етерично масло към (смес от къна).
проверете по-долу за другите дефиниции на Преводач и Терп
-
Преводач има съществително (преводни изследвания):
Този, който слуша говорител на един език и свързва това изказване с публиката на различен език. В контраст с преводача.
Примери:
„Японец, който е съден пред германски съд, се подпомага от устен преводач при изказването му.“
-
Преводач има съществително (метафорично):
Този, който обяснява нещо, например художествена изложба. Този, който прави интерпретация на наследството.
-
Преводач има съществително (изчисляване):
Програма, която изпълнява друга програма, написана на език за програмиране, различен от машинен код.
Примери:
„Програмите, написани на езика BASIC, обикновено се изпълняват чрез интерпретатор, въпреки че някои могат да бъдат компилирани.“
-
Терп има съществително (военен или глух, _, жаргон):
Преводач (преводач).
-
Терп има съществително (изчисления, жаргон):
Интерпретатор (програма, която анализира и изпълнява друга програма).
-
Терп има съществително :
Всяко от различни етерични масла, съдържащи монотерпенови алкохоли, които се добавят към сместа от къна за потъмняване на цвета.
-
Терп има глагол (преходно):
За да добавите такова етерично масло към (смес от къна).
Сравнете думите:
Намерете разликатаСравнете със синоними и сродни думи:
- доцент срещу преводач
- преводач срещу екскурзовод
- интерпретатор срещу терп
- компютърна програма срещу интерпретатор
- интерпретатор срещу интерпретатор на части
- компилатор срещу интерпретатор