Разликата между Catch и Latch
Когато се използва като съществителни , улов означава акт на изземване или залавяне, като има предвид, че резе означава закрепване за врата, която има решетка, която се вписва в изрез или прорез и се повдига от лост или низ от двете страни.
Когато се използва като глаголи , улов означава да се залови или примъкне (някой или нещо, което би предпочело да избяга), докато резе означава затваряне или заключване, сякаш с резе.
проверете по-долу за другите дефиниции на Хвани и Резе
-
Хвани има съществително (броим):
Актът на изземване или залавяне.
Примери:
„Уловът на извършителя беше плод на една година полицейска работа“.
-
Хвани има съществително (броим):
Актът на улавяне на обект в движение, особено топка.
Примери:
„Играчът направи впечатляващ улов.“
'Добър улов!'
-
Хвани има съществително (броим):
Актът на забелязване, разбиране или изслушване.
Примери:
'Добро хващане. Никога не бих запомнил това.
-
Хвани има съществително (безброй):
Играта за хващане на топка.
Примери:
'Децата обичат да играят улов.'
-
Хвани има съществително (броим):
Находка, по-специално гадже или приятелка или бъдещ съпруг.
Примери:
- Видя ли последния му улов?
- Той е добър улов.
-
Хвани има съществително (броим):
Нещо, което е уловено или уловено.
Примери:
„Рибарите направиха снимки на улова си.“
„Уловът възлиза на пет тона меч.“
-
Хвани има съществително (броим):
Спиращ механизъм, особено закопчалка, която спира нещо от отваряне.
Примери:
'Тя монтира здрав улов, за да държи шкафовете си затворени здраво.'
-
Хвани има съществително (броим):
Колебание в гласа, причинено от силна емоция.
Примери:
„В гласа му се долавяше уловка, когато изговори името на баща си.“
-
Хвани има съществително (броима, понякога, _, съществително допълнение):
Прикрита трудност, особено при сделка или преговори.
Примери:
„Звучи като страхотна идея, но каква е уловката?“
'Внимавайте, това е уловният въпрос.'
-
Хвани има съществително (броим):
Трик; внезапна мускулна болка по време на непривично позициониране, когато мускулът се използва.
Примери:
„Наведох се да видя под масата и хванах улова.“
-
Хвани има съществително (броим):
Фрагмент от музика или поезия.
-
Хвани има съществително (остаряло):
Състояние на готовност за залавяне или изземване; засада.
-
Хвани има съществително (преброима, земеделие):
Култура, която е покълнала и започнала да расте.
-
Хвани има съществително (остаряло):
Тип здрава лодка, обикновено имаща две мачти; кетч.
-
Хвани има съществително (броима, музика):
Вид хумористичен кръг, при който гласовете постепенно се догонват; обикновено се пеят от мъже и често имат неприлични текстове.
-
Хвани има съществително (броима, музика):
Рефренът; ред или редове на песен, които се повтарят от стих до стих.
-
Хвани има съществително (преброени, крикет, бейзбол):
Актът на улавяне на ударена топка, преди тя да стигне до земята, в резултат на аут.
-
Хвани има съществително (преброени, крикет):
Играч по отношение на неговата способност за улавяне; особено този, който лови добре.
-
Хвани има съществително (броима, гребане):
Първият контакт на гребло с водата.
-
Хвани има съществително (броима, фонетика):
Спиране на дишането, наподобяващо лека кашлица.
-
Хвани има съществително :
Иззети възможности за преминаване; грабежи.
-
Хвани има съществително :
Лек спомен; следа.
-
Хвани има глагол :
За улавяне, изпреварване. За залавяне или примка (някой или нещо, което по-скоро би избягало). За прихващане или спъване на човек; мамя. Да се ожени или да влезе в подобна връзка с. Да достигне (някого) с удар, удар, оръжие и т.н. Да изпревари или да настигне; за да навреме за. Да открива неприятно неочаквано; за неприятна изненада (някой, който прави нещо). Да пътувате с помощта на. Да забременеете. (Само в минало време или като причастие.)
Примери:
„Надявам се да хвана риба. & Emsp; сегарап Той избяга, но го хванахме на изхода. & emsp; nowrap Полицията хвана грабителя в близкото казино.
- Ако те хване за брадичката, ще бъдеш на постелката.
„Ако си тръгнете сега, може да го хванете. & Emsp; сега бих искал да вечерям, но трябва да хвана самолет.
„Той беше заловен на видео, обиращо банката. & Emsp; nowrap Той беше заловен в кражбата на бисквита.
''хващам автобуса'
-
Хвани има глагол :
За да се възползвате от. За да грабнете, хванете, хванете се. За да вземете или попълните нещо необходимо, като дъх или сън. За захващане или заплитане. Да бъде задържан или възпрепятстван. Да се ангажира с някакъв механизъм; да се придържаме, да успеем да взаимодействаме с нещо или да инициираме някакъв процес. За да бъде нещо задържано или възпрепятствано. За да направите движение за хващане или грабване (при). От огън, за да се разпространи или да му се предаде. За захващане (водата) с гребла в началото на удара. За покълване и оставяне на корени. За да се свържете с вълна по такъв начин, че човек да я яхне обратно до брега. Да се справя с изключение.
Примери:
- Хванах я за ръката и я обърнах към мен.
„Трябва да спра за момент и да си поема дъх. & Emsp; сега хванах няколко Z във влака.
„Кракът ми беше уловен в корен на дърво.“
„Внимавайте роклята ви да не хваща това копче. & Emsp; сега чуйте гласа Му, уловен, когато той дойде на името на баща си.
„Натиснете го, докато хване. & Emsp; nowrap Двигателят най-накрая улови и изрева към живот. '
- Хванах петата си на прага.
- Хвана се за парапета при падане.
- Огънят се разпространява бавно, докато не улови стрехите на обора.
„Семената са уловени и израснали.“
„Когато програмата улови изключение, това се записва в регистрационния файл.“
-
Хвани има глагол :
Да прихваща. За изземване или прихващане на обект, движещ се във въздуха (или, понякога, някаква друга среда). Да се възползва (възможност), когато се случи. За да сложите край на ининга на играч, като уловите ударена топка преди първия отскок. Да играете (определен период от време) като ловец.
Примери:
„Аз ще ви хвърля топката, а вие я хванете. & Emsp; nowrap Гледай как хващам тази стафида в устата си.
'Таунсенд удари 29, преди да бъде заловен от Уилсън.'
- Той улови последните три ининга.
-
Хвани има глагол :
Да получавам (като съм на път). Да бъдеш жертва на (нещо неприятно, болезнено и т.н.). Да бъде докоснат или засегнат от (нещо) чрез излагане. Да се заразят от (болест). Да се разпространява чрез инфекция или подобни средства. Да получавате или да бъдете засегнати от (вятър, вода, огън и др.). Да придобие, сякаш от инфекция; да поеме чрез съчувствие или инфекция. Да бъдеш ударен от нещо. Да служи добре или лошо за улов, особено за улов на риба. За да забременеете.
Примери:
„Ще те улови, ако те разберат.“
„Слънчевата светлина улавяше листата и дърветата се превърнаха в злато. & Emsp; сега Косата й беше уловена от лекия бриз.
'Изглежда, че всички се заразяват от грип тази седмица.'
„Кофата улавя вода от водостока. & Emsp; Nowrap Дърветата бързо се хванаха на сухия вятър.
'Най-накрая тя улови настроението на случая.'
'Той улови куршум в тила миналата година.'
„Е, ако този път не уловихте, ще се забавляваме повече, опитвайки се отново, докато не го направите.“
-
Хвани има глагол :
Да поемем със своите сетива или интелект. Да схванеш психически: възприемай и разбирай. Да поеме; за гледане или слушане (развлечение). Да възпроизведете или повтаряте вярно дух или идея.
Примери:
„Хванахте ли името му? & Emsp; сега, уловихте ли начина, по който тя го погледна?
„Тази вечер имам малко свободно време, така че мисля да хвана филм.“
- Наистина сте забелязали неговата решителност в тази скица.
-
Хвани има глагол :
За да привлечете вниманието, интереса. За очарование или вход. За привличане и задържане (факултет или орган на сетивата).
Примери:
„Той успя да привлече вниманието й. & Emsp; nowrap Огромният шал привлече вниманието ми.
-
Хвани има глагол :
За получаване или опит
-
Резе има глагол :
За затваряне или заключване, сякаш с резе.
-
Резе има глагол (преходно):
Да хвана; хващам.
-
Резе има съществително :
Закрепване за врата, която има решетка, която се вписва в прорез или прорез и се повдига от лост или низ от двете страни.
-
Резе има съществително :
Джапанка електронна схема
-
Резе има съществително (остаряло):
Заключване.
-
Резе има съществително (остаряло):
Арбалет.
-
Резе има съществително (остаряло):
Това, което се закрепва или задържа; дантела; примка.
Примери:
'rfquotek Романът на розата'
-
Резе има съществително :
Връзка на кърмачето с гърдата.
-
Резе има съществително (база данни):
Лека ключалка за защита на вътрешните структури от модифициране от множество едновременни достъпи.
-
Резе има глагол (остаряло):
Да се маже; за помазване.
Примери:
„rfquotek Шекспир“
Сравнете думите:
Намерете разликатаСравнете със синоними и сродни думи:
- улов срещу припадък
- улавяне срещу улов
- улов срещу яка
- улов срещу грабване
- улов срещу хор
- хващане срещу въздържане
- тежест срещу улов
- улов срещу схващане
- улов срещу грабване
- улов срещу наблюдение
- улов срещу награда
- улов срещу намиране
- улов срещу завоевание
- beau vs catch
- улов срещу теглене
- хващане срещу вземане
- хващане срещу спиране
- улов срещу чок
- улов срещу закопчалка
- улов срещу резе
- хващане срещу прихващане
- улов срещу проблем
- улов срещу трик
- улов срещу трик
- улов срещу теглич
- улов срещу грабване
- улов срещу фрагмент
- catch vs snippet
- малко срещу улов
- улавяне срещу улов
- хващане срещу вземане
- улов срещу примка
- улов срещу кука
- улов срещу фанг
- улов срещу грабване
- хващане срещу хващане
- хващане срещу вземане
- хващане срещу получаване