Разликата между Zest и Zing
Когато се използва като съществителни , жар означава външната обвивка на цитрусов плод, използвана като ароматизатор или гарнитура, докато zing означава кратък силен звук на тананикане, като този, издаван от куршум или вибрираща струна.
Когато се използва като глаголи , жар означава да изстържете кората от плода, докато zing означава да се придвижвате много бързо, особено докато издавате силен звук
Zing Също така е междуметие със значението: силен тананикащ звук.
проверете по-долу за другите дефиниции на Жар и Zing
-
Жар има съществително :
Външната обвивка на цитрусов плод, използвана като ароматизатор или гарнитура.
Примери:
„Портокаловата кора дава силен вкус на това ястие.“
-
Жар има съществително :
Обща вибрация на вкуса.
Примери:
„Добавям жар към месото, като го втривам със смес от подправки преди печене на скара“.
-
Жар има съществително (по удължаване):
Ентусиазъм; силно удоволствие; наслада; удоволствие.
Примери:
'w Леля Mame имаше истинско желание за живот.'
-
Жар има съществително (рядко):
Дървесната, дебела кожа, обхващаща ядрото на орех.
-
Жар има глагол (готвене):
За да остържете кората от плода.
-
Жар има глагол :
За да стане по-пикантен.
-
Zing има съществително :
Кратък силен тананикащ звук, като този, издаван от куршум или вибрираща струна.
-
Zing има съществително :
Остроумна обида или пренебрежителна забележка.
-
Zing има съществително (безброй):
Жак или жизненост.
-
Zing има съществително (безброй, жаргон):
Приятен или вълнуващ вкус на храна.
-
Zing има глагол :
За да се движите много бързо, особено докато издавате висок бръмчене.
Сравнете думите:
Намерете разликатаСравнете със синоними и сродни думи:
- удар срещу жар
- подправка срещу жар
- танг срещу жар
- жар срещу цинг
- удоволствие срещу жар
- наслада срещу жар