Разликата между жаргон и народен език
Когато се използва като съществителни , жаргон означава език извън обичайната употреба, докато народен език означава език на народ или национален език.
Жаргон Също така е глагол със значението: да злоупотребява с глас или да вика.
Народен език Също така е прилагателно със значение: на или отнасящ се до всекидневния език, за разлика от стандартния, литературен, литургичен или научен идиом.
проверете по-долу за другите дефиниции на Жаргон и Народен език
-
Жаргон има съществително :
Език извън конвенционалната употреба.
-
Жаргон има съществително :
Език, който е уникален за определена професия или предмет; жаргон.
-
Жаргон има съществително :
Специализираният език на социална група, понякога използван, за да направи казаното неразбираемо за онези, които не са членове на групата; не мога
-
Жаргон има глагол (преходен, датиран):
Да злоупотребявате с глас или да викате.
-
Жаргон има глагол (архаично):
-
Жаргон има съществително (Великобритания, диалект):
Всяко дълго, тясно парче земя; нос.
Примери:
„rfquotek Холандия“
-
Жаргон има съществително (Великобритания, остаряло):
Окова, носена на крака от осъден.
-
Жаргон има съществително (Великобритания, остаряло, жаргон):
Фалшиво тегло или мярка.
-
Жаргон има съществително (Великобритания, остаряло, жаргон):
Пътуващо шоу или едно от неговите изпълнения.
-
Жаргон има съществително (Великобритания, остаряло, жаргон):
Лиценз за търговец.
-
Жаргон има съществително (Великобритания, остаряло, жаргон):
Часовник.
-
Жаргон има глагол (преходно, AAVE, MLE):
Да продават .
-
Народен език има съществително :
Езикът на един народ или национален език.
Примери:
„Народният език на Съединените щати е английски.“
-
Народен език има съществително :
Ежедневна реч или диалект, включително разговорни думи, за разлика от стандартния, литературен, литургичен или научен идиом.
Примери:
„Уличният народен език може да бъде доста различен от това, което се чува другаде.“
-
Народен език има съществително :
Език, уникален за определена група хора; жаргон, арго.
Примери:
„За хората на определена възраст хипоп езикът може също да бъде чужд език.“
-
Народен език има съществително (Римокатолицизъм):
Коренният език на един народ, на който са преведени думите на литургията.
Примери:
„Ватикан II позволи честването на литургията на народния език.“
-
Народен език като прилагателно :
От или се отнася до всекидневния език, за разлика от стандартния, литературен, литургичен или научен идиом.
-
Народен език като прилагателно :
Принадлежност към страната на раждане; свой по рождение или природа; местен; коренно население.
Примери:
„народна болест“
-
Народен език като прилагателно (архитектура):
От или свързани с местни строителни материали и стилове; не се внася.
-
Народен език като прилагателно (изкуство):
Свързан с колективна памет; не се внася.
Сравнете думите:
Намерете разликатаСравнете със синоними и сродни думи:
- жаргон срещу народен език
- жаргон срещу жаргон
- жаргон срещу жаргон
- диалект срещу жаргон
- арго срещу жаргон
- лингва франка срещу народен език
- диалект срещу народен език
- идиом срещу народен език
- жаргон срещу народен език
- жаргон срещу народен език
- жаргон срещу народен език
- общ срещу народен език
- всеки ден срещу народен език
- местен срещу народен език
- обикновен срещу народен език
- народен говор срещу вулгарен
- разговорен срещу народен език
- народни срещу народни езици