Разликата между Rip и Tear
Когато се използва като съществителни , Почивай в мир означава разкъсване (на хартия и т.н.), докато късам означава дупка или пробив, причинен от разкъсване.
Когато се използва като глаголи , Почивай в мир означава да се разделят или отделят частите от (особено нещо нестабилно като хартия или плат), чрез изрязване или разкъсване, докато късам означава разкъсване (твърд материал) чрез задържане или задържане на две места и раздърпване, независимо дали умишлено или не.
проверете по-долу за другите дефиниции на Почивай в мир и Късам
-
Почивай в мир има съществително :
Сълза (на хартия и др.).
-
Почивай в мир има съществително (Австралия):
Тип прилив или течение. Силен излив на повърхностни води, далеч от брега, който връща водата от входящите вълни.
-
Почивай в мир има съществително (жаргон):
Комично, смущаващо или лицемерно събитие или действие.
-
Почивай в мир има съществително (жаргон):
Хит (доза) от марихуана.
-
Почивай в мир има съществително (Великобритания, колеж Итън):
Черна марка, дадена за некачествена училищна работа.
-
Почивай в мир има съществително (жаргон):
Нещо несправедливо скъпо, грабеж.
-
Почивай в мир има глагол (преходно):
За разделяне или разделяне на частите (особено нещо нестабилно като хартия или плат), чрез изрязване или разкъсване; да се откъсне или да се насили.
Примери:
„да скъсаш дреха; да разкъсаш пода
-
Почивай в мир има глагол (непреходно):
Да се разкъса; бързо да станат две части.
Примери:
„Ризата ми се разкъса, когато беше уловена на бръмбар.“
-
Почивай в мир има глагол (преходно):
За да се справите или сякаш чрез рязане или разкъсване.
-
Почивай в мир има глагол (непреходен, фигуративен):
Да се движат бързо и разрушително.
-
Почивай в мир има глагол (дървообработване):
Да сече дърва по (успоредно на) зърното. Контрастно кръстосано изрязване.
-
Почивай в мир има глагол (преходен, жаргонен, изчислителен):
За копиране на данни от CD, DVD, интернет поток и др. На твърд диск, преносимо устройство и др.
-
Почивай в мир има глагол (жаргон, наркотици):
За да вземете „удар“ от марихуана.
-
Почивай в мир има глагол (жаргон):
Да перде.
-
Почивай в мир има глагол (преходно, САЩ, жаргон):
За да се подигравате или критикувате (някой или нещо). (често се използва с on)
-
Почивай в мир има глагол (преходен, жаргонен, главно, демосцен):
Да открадна; да откъсне.
-
Почивай в мир има глагол :
Да се движиш или да действаш бързо, да бързаш стремглаво.
-
Почивай в мир има глагол (архаично):
Да се разкъса за търсене или разкриване или за промяна; за търсене до дъното; да открием; да разкрива; обикновено с нагоре.
-
Почивай в мир има глагол (непреходно, сърфиране, жаргон):
Да сърфирате изключително добре.
-
Почивай в мир има съществително :
Плетена кошница за риба.
-
Почивай в мир има съществително (разговорен, регионален, датиран):
Безценен кон; заяждане
-
Почивай в мир има съществително (разговорен, регионален, датиран):
Неморален човек; гребло, негодник.
-
Късам има глагол (преходно):
Да се разкъса (твърд материал) чрез задържане или задържане на две места и разкъсване, независимо дали умишлено или не; да унищожи или отдели.
Примери:
„Разкъса палтото си на [[нокътя]].“
-
Късам има глагол (преходно):
Да нараняваш сякаш като се откъснеш.
Примери:
- Той е с разкъсана връзка.
'Той разкъса някои мускули при инцидент с вдигане на тежести.'
-
Късам има глагол (преходно):
Да унищожи или намали абстрактното единство или съгласуваност, като социална, политическа или емоционална.
Примери:
'Той беше разкъсан от противоречиви емоции.'
-
Късам има глагол (преходно):
Да се направи (отвор) със сила или енергия.
Примери:
„Парче отломки разкъса миниатюрен прав канал през сателита.“
'Шефът му ще му разкъса нов, когато разбере.'
- Артилерията скъса пролука в линията.
-
Късам има глагол (преходно, често, с „изключено“ или „извън“):
За премахване чрез разкъсване.
Примери:
„Разкъсайте талона от вестника.“
-
Късам има глагол (преходно, на структури, с „надолу“):
Да събаря
Примери:
'Бедните квартали бяха съборени, за да се направи път за новото развитие.'
-
Късам има глагол (непреходно):
Да се разкъса, особено случайно.
Примери:
- Роклята ми се скъса.
-
Късам има глагол (непреходно):
Да се движите или да действате с голяма скорост, енергия или насилие.
Примери:
'Той тръгна да събаря хълма с 90 мили в час.'
„Торнадото се забави, разкъса се из града и не остави нищо изправено.“
„Той се раздели с изоставането на жалбите“.
-
Късам има глагол (непреходно):
Да разбиеш или да въведеш нещо с голяма сила.
Примери:
'Верижният изстрел се разкъса в приближаващата се линия на пехотата.'
-
Късам има съществително :
Дупка или пробив, причинени от разкъсване.
Примери:
„Една малка сълза е лесно да се поправи, ако е по шева.“
-
Късам има съществително (жаргон):
Вилнеене.
Примери:
'да отида на сълза'
-
Късам има съществително :
Капка бистра, солена течност, произведена от очите при плач или раздразнение.
Примери:
- По бузите на Лиза се търкаляха големи сълзи.
- Райън избърса сълзата от хартията, върху която плачеше.
-
Късам има съществително :
Нещо под формата на прозрачна капка течна материя; също така, твърда, прозрачна капка с форма на сълза, като на някои балсами или смоли.
-
Късам има съществително (производство на стъкло):
Частично стъкловидно парче глина в стъкло.
-
Късам има съществително :
Това, което причинява или съпровожда сълзите; плач; мръсотия.
-
Късам има глагол (непреходно):
Да произвежда сълзи.
Примери:
- Очите й започнаха да се разкъсват от силния вятър.
Сравнете думите:
Намерете разликатаСравнете със синоними и сродни думи:
- сълза срещу откъсване
- сълза срещу изтръгване
- разкъсване срещу разкъсване
- разкъсване срещу разкъсване