Разликата между шум и сигнал
Когато се използва като съществителни , шум означава различни звуци, обикновено нежелани или неприятни, докато сигнал означава това, което предава информация.
Когато се използва като глаголи , шум означава да се вдига шум, докато сигнал означава да се посочи.
Сигнал Също така е прилагателно със значението: стоене над другите в ранг, важност или постижение.
проверете по-долу за другите дефиниции на Шум и Сигнал
-
Шум има съществително :
Различни звуци, обикновено нежелани или неприятни.
Примери:
„Той знаеше, че е денят на боклука, когато събирачите на боклука издават целия шум.“
-
Шум има съществително :
Звук или сигнал, генерирани от случайни колебания.
-
Шум има съществително (технология):
Нежелана част от сигнал. (Съотношение сигнал / шум)
-
Шум има съществително (генетика):
Измереното ниво на вариация в генната експресия сред клетките, независимо от източника, в рамките на предполагаема идентична популация.
-
Шум има съществително :
Слух или жалба.
Примери:
„Проблемите с новата компютърна система създават много шум в централния офис.“
-
Шум има съществително (остаряло):
Музика, като цяло; концерт; също, компания от музиканти; група.
Примери:
'rfquotek Milton'
-
Шум има съществително (музика):
Жанр рок музика, която използва статични и други немузикални звуци, също повлияни от арт рока.
-
Шум има глагол (непреходно):
Да вдига шум; Звучи.
Примери:
'rfquotek Milton'
-
Шум има глагол (преходно):
Да разпространява новини за; да се разпространява като слух или клюки.
-
Сигнал има съществително :
Това, което предава информация; обект от някакъв вид, използван за представяне на нещо.
-
Сигнал има съществително :
Знак, направен за уведомяване за някакво събитие, команда или опасност или за указване на началото на съгласувано действие.
-
Сигнал има съществително :
Включена светлина, семафор или друго устройство, използвано за индикация на друго лице.
-
Сигнал има съществително (на радио, телевизия, телефон, интернет и др.):
Електрическо или електромагнитно действие, обикновено напрежение, което е функция на времето, което предава информацията на радиото или телевизионната програма или на комуникацията с друга страна.
Примери:
„Мобилният ми телефон не може да получи сигнал на гарата.“
-
Сигнал има съществително :
Жетон; индикация; предвещание; знак.
-
Сигнал има съществително :
Полезна информация, за разлика от шума.
-
Сигнал има съществително (изчисления, Unix):
Обикновена междупроцесна комуникация, използвана за уведомяване на процес или нишка за събитие.
-
Сигнал има съществително (биохимия):
Сигнално взаимодействие между клетките
-
Сигнал има глагол (амбитративно):
Да се посочи; за предаване или комуникация чрез сигнал.
Примери:
„Подадох знак на [[съгласието си]] с кимване.“
-
Сигнал има глагол (преходно):
За комуникация със (човек или система) чрез сигнал.
Примери:
- Като видя пламъците, той изтича до контролната зала и даде сигнал на централата.
-
Сигнал като прилагателно :
Заставане над другите по ранг, важност или постижение.
Примери:
„експлойт на сигнала; сигнална услуга; сигнал за добронамереност '
Сравнете думите:
Намерете разликатаСравнете със синоними и сродни думи:
- шум срещу звук
- взрив срещу шум
- бум срещу шум
- катастрофа срещу шум
- шум срещу удар
- шум срещу сигнал
- виден срещу сигнал
- забележително срещу сигнал
- сигнал срещу значителен