Разликата между A great deal и Much
Когато се използва като наречия , чудесна сделка означава много, докато много означава до голяма степен.
Чудесна сделка Също така е съществително със значение: голямо количество.
Много Също така е определяне на със значението: голямо количество.
Много Също така е местоимение със значение: голямо количество или голяма степен.
Много Също така е прилагателно със значение: голям, страхотен.
проверете по-долу за другите дефиниции на Чудесна сделка и Много
-
Чудесна сделка като наречие (идиоматично):
Много; до голяма степен; много; много.
Примери:
„Имахме много повече пари след това.“
'Те имаха много по-малко от нас.'
-
Чудесна сделка има съществително (идиоматично):
Голямо количество; много.
-
Много като прилагателно (остаряло):
Голям, страхотен.
-
Много като наречие :
До голяма степен.
Примери:
'Не обичам много рибата.'
'Той е много по-дебел, отколкото го помня.'
- Той я остави, за удоволствие на другия ухажор.
-
Много като наречие :
Често; често.
Примери:
'Той много ли се напива?'
-
Много има местоимение :
Голяма сума или голяма степен.
Примери:
„От тези, на които е дадено много, се очаква много.“
Сравнете думите:
Намерете разликатаСравнете със синоними и сродни думи:
- много срещу много
- много срещу много
- много срещу много
- силно срещу много
- товари срещу много
- много срещу много
- много срещу много
- по-малко срещу много
- малко срещу много
- малко срещу много