Разликата между Финг и Фронт
Когато се използва като глаголи , престорена означава да се направи фалшиво шоу или преструване, докато отпред означава да се изправим (,).
Отпред Също така е съществително със значението: най-челната страна на нещо или краят, който е обърнат към посоката, в която обикновено се движи.
Отпред Също така е прилагателно със значение: намира се отпред или близо до него.
проверете по-долу за другите дефиниции на Фин и Отпред
-
Фин има глагол :
Да се направи фалшиво шоу или преструване на; за фалшифициране или симулация.
Примери:
„Ученикът се престори на болест в деня на изпита си.“
- Престориха нейния подпис върху чека.
-
Фин има глагол :
Да си представя; да изобретя; да се преструвам.
Примери:
'Той се престори, че се е прибрал у дома в определеното време.'
-
Фин има глагол :
Да направиш действие, сякаш правиш едно нещо, но всъщност правиш друго, например за да измамиш противник.
-
Фин има глагол :
Да се скрие или скрие.
Примери:
'Джесика симулира факта, че не си е направила домашното.'
-
Отпред има съществително :
Най-челната страна на нещо или краят, който е насочен към посоката, в която обикновено се движи.
-
Отпред има съществително :
Страната на сграда с главния вход.
-
Отпред има съществително :
Област на дейност.
-
Отпред има съществително :
Лице или институция, действащо като публично лице на някаква друга, прикрита група.
Примери:
'Официално това е химическо чистене, но всички знаят, че това е параван за мафията.'
-
Отпред има съществително (метеорология):
Интерфейсът или преходната зона между две въздушни маси с различна плътност, често води до валежи. Тъй като разпределението на температурата е най-важният регулатор на атмосферната плътност, фронт почти винаги разделя въздушните маси с различна температура.
-
Отпред има съществително (военен):
Район, в който армиите участват в конфликт, особено линията на контакт.
-
Отпред има съществително (военен):
Страничното пространство, заето от елемент, измерен от края на единия фланг до края на другия фланг.
-
Отпред има съществително (военен):
Посоката на врага.
-
Отпред има съществително (военен):
Когато бойна ситуация не съществува или не се приема, посоката, към която е изправена командата.
-
Отпред има съществително (остаряло):
Основно военно подразделение на Съветската армия.
-
Отпред има съществително (с дата):
Буза; смелост; наглост.
-
Отпред има съществително (неформално):
Акт, шоу, фасада, персона: умишлено и фалшиво впечатление за себе си.
Примери:
'Казва, че харесва хип-хоп, но мисля, че това е само фронт.'
„Не е нужно да поставяте отпред. Бъди себе си.'
-
Отпред има съществително (исторически):
Това, което покрива предната част на главата: лицева част от изкуствена коса, носена от жени.
-
Отпред има съществително :
Най-забележимата част.
-
Отпред има съществително (остаряло):
Началото.
-
Отпред има съществително (Великобритания):
крайбрежна или крайбрежна алея.
-
Отпред има съществително (остаряло):
Челото или веждата, частта от лицето над очите; понякога и цялото лице.
-
Отпред има съществително (жаргон, хотели, датирани):
Звънецът, чийто ред е да отговори на обаждане на клиент, което често е думата „отпред“, използвана като възклицание.
-
Отпред има съществително (жаргон, в множествено число):
Скара.
-
Отпред като прилагателно :
Намира се в предната част или близо до нея.
Примери:
„Предният бегач беше на трийсет метра пред най-близкия си състезател.“
-
Отпред като прилагателно (сравним, фонетика):
Произнесено с най-високата част на тялото на езика към предната част на устата, близо до твърдото небце (най-често описващо гласна).
Примери:
„Английската дума smallcaps dress има предна гласна в повечето диалекти.“
-
Отпред има глагол (непреходен, датиран):
Да се изправим (,); да бъдат насочени в дадена посока.
-
Отпред има глагол (преходно):
Да се изправим, бъдем противоположни на.
-
Отпред има глагол (преходно):
Да се изправи лице в лице, да се срещне челно, да се изправи.
-
Отпред има глагол (преходно):
За украса на предната част на; да се постави отпред.
-
Отпред има глагол (фонетика, преходна, непреходна):
За произнасяне с език в предна позиция.
-
Отпред има глагол (лингвистика, преходна):
Преместване (дума или клауза) в началото на изречението.
-
Отпред има глагол (непреходен, жаргон):
Да действа като фронт (за); да покрие (за).
-
Отпред има глагол (преходно):
Да ръководи или да бъде говорител на (кампания, организация и т.н.).
-
Отпред има глагол (преходен, разговорен):
Да предоставят пари или финансова помощ предварително на.
-
Отпред има глагол (непреходен, жаргон):
Да приемате фалшиви или неприлични изяви.
-
Отпред има глагол (преходно):
Да заблуди или да се опита да заблуди някого с фалшиви или неистински изяви (включено).
-
Отпред има глагол :
Да се яви пред, като в предния съд.
Сравнете думите:
Намерете разликатаСравнете със синоними и сродни думи:
- мнимо срещу фронт
- престорена срещу пуснати в ефир
- лък срещу отпред
- първи срещу отпред
- отпред срещу олово
- предни срещу предни
- отзад срещу отпред
- отпред срещу последно
- отпред срещу отзад
- отзад срещу отпред
- отпред срещу пуснати в ефир
- мнимо срещу фронт