Разликата между Face и Mush
Когато се използва като съществителни , лице означава предната част на главата, включваща очите, носа и устата и околността, докато каша означава малко течна бъркотия, често от храна.
Когато се използва като глаголи , лице означава да позиционира себе си или себе си така, че да има лицето си най-близо до (нещо), докато каша означава да мачкате, така че да се разбиете на по-малки парчета или да се комбинирате с нещо друго.
проверете по-долу за другите дефиниции на Лице и Каша
-
Лице има съществително (анатомия):
Предната част на главата, включваща очите, носа и устата и околността.
Примери:
'Маймуната има хубаво лице.'
-
Лице има съществително :
Израз на лицето на човек.
Примери:
'Защо си тъжен?'
-
Лице има съществително :
Публичният имидж; външен вид.
Примери:
„Лицето на тази компания. & Emsp; nowrap Той успя да покаже дръзко лице въпреки притеснението си.
-
Лице има съществително :
Фронталният аспект на нещо.
Примери:
- Лицето на скалата се очертаваше над тях.
-
Лице има съществително (фигуративен):
Присъствие; гледка; отпред.
Примери:
'да летиш пред опасността; & emsp; сега да говоря пред лицето на Бог '
-
Лице има съществително :
Насочената сила на нещо.
Примери:
'Те се обърнаха с лодка в лицето на бурята.'
-
Лице има съществително :
Добра репутация; стоене в очите на другите; достойнство; престиж. (Вижте загуба на лице, запазване на лицето).
-
Лице има съществително :
Безсрамна увереност; смелост; ефронтерия.
-
Лице има съществително :
Ширината на ролката или дължината на зъбчатка от край до край.
Примери:
„ролка или зъбно колело с десет инча лице“
-
Лице има съществително (геометрия):
Всяка от плоските ограничителни повърхности на многогранник. По-общо, всяко от ограничаващите парчета на многоъгълник с произволно измерение.
-
Лице има съществително :
Всяка повърхност; особено предна или външна.
Примери:
„Поставете голям знак на всяко лице на сградата, който се вижда от пътя. & Emsp; nowrap Изкачиха се по северната стена на планината. & emsp; сега искаше да го изтрие от лицето на земята.
-
Лице има съществително :
Номерираният циферблат на часовник или часовник, циферблатът на часовника.
-
Лице има съществително (жаргон):
Устата.
Примери:
„Затвори си лицето! & Emsp; сега Той винаги си пълни лицето с чипове.
-
Лице има съществително (жаргон):
Грим; едно цялостно лицево козметично приложение.
Примери:
- Ще изляза след секунда. Просто ми позволете да си сложа лицето.
-
Лице има съществително (жаргон, професионална борба):
Бебешко лице: хедлайнерски борец, чиято персона в ринга въплъщава героични или добродетелни черти.
Примери:
'Феновете приветстваха лицето му, когато той направи завръщането си.'
-
Лице има съществително (крикет):
Предната повърхност на прилеп.
-
Лице има съществително (Голф):
Частта от голф клуб, която удря топката.
-
Лице има съществително (карти):
Страната на картата, която показва нейната стойност (за разлика от задната страна, която изглежда еднакво на всички карти на тестето).
-
Лице има съществително :
Главата на лъв, показана с лице и отсечена непосредствено зад ушите.
-
Лице има съществително (типография):
Шрифт.
-
Лице има съществително :
Начин на отношение, независимо дали благоприятен или неблагоприятен; благоволение или гняв.
-
Лице има съществително (изчисляване):
Интерфейс.
-
Лице има съществително :
Сумата, изразена върху сметка, бележка, облигация и т.н., без лихва или отстъпка; номинална стойност.
Примери:
'rfquotek McElrath'
-
Лице има глагол (преходно, на човек или животно):
Да позиционира себе си или себе си така, че да има лицето си най-близо до (нещо).
Примери:
„С лице към слънцето.“
-
Лице има глагол (преходно, на обект):
Да има предната му част най-близо до или в посока на (нещо друго).
Примери:
- Обърни стола така, че да е обърнат към масата.
-
Лице има глагол (преходно):
Да накарате (нещо) да се обърне или да представи лице или отпред, както в определена посока.
-
Лице има глагол (преходно):
За справяне (трудна ситуация или човек); да приема (факти, реалност и др.) дори когато е нежелателно.
Примери:
„Рано или късно ще трябва да се изправя пред това.“
-
Лице има глагол (непреходно):
Да има предната част в определена посока.
Примери:
'Бункерите са обърнати на север и изток, към Германия.'
-
Лице има глагол (преходно):
Да има за опонент.
-
Лице има глагол (непреходен, крикет):
Да бъде батсманът в стачка.
-
Лице има глагол (остаряло):
Да се конфронтира нагло; да тормози.
-
Лице има глагол :
За покриване отпред, за украшение, защита и др .; да поставим облицовка върху.
Примери:
„сграда, облицована с мрамор“
-
Лице има глагол :
Да се подрежда близо до ръба, особено с различен материал.
Примери:
„с лице към предната част на палтото или долната част на роклята“
-
Лице има глагол :
За да се покрие с по-добър или по-добре изглеждащ материал, от който се състои масата, за целите на измамата, като повърхността на кутия чай, бъчва захар и т.н.
-
Лице има глагол (инженерство):
За да направите повърхността на (каквото и да е) равна или гладка; да обличаш лицето на (камък, отливка и т.н.); особено при завъртане, за оформяне или изглаждане на плоската повърхност, както се отличава от цилиндричната повърхност.
-
Каша има съществително :
Донякъде течна бъркотия, често от храна; меко или полутвърдо вещество.
-
Каша има съществително (радио):
Смес от шум, произведен от хармониците на непрекъснатите вълнови станции.
-
Каша има глагол :
Да мачкате, така че да се натрошите на по-малки парчета или да се комбинирате с нещо друго.
Примери:
- Той разбърка съставките заедно.
-
Каша има съществително :
Храна, съдържаща напукани или валцувани зърна, приготвени във вода или мляко; каша.
-
Каша има съществително :
Царевично брашно, приготвено във вода и поднесено като каша или като плътна едностранна форма като песъци или картофено пюре.
-
Каша има съществително :
Разходка, особено през снега с кучета.
-
Каша има глагол (непреходно):
Да се разхождате, особено по снега с кучета.
-
Каша има глагол (преходно):
За да карате кучета, обикновено теглейки шейна, през снега.
-
Каша има съществително (Квебек, жаргон):
магически гъби
-
Каша има съществително (Британски жаргон, предимно Южна Англия):
Форма на обръщение към мъж.
Примери:
'*' 'О, каша! Махни се от него! '
Това бихме казали
Навличане на местните
Извън пътя'
- „МОРИН И ДОРИН И НОРЕН И МЕН“, „Своеобразни стихотворения“, [http://www.jclamb.com/] “'*' Когато съм наблизо, не е необичайно някой да ми се обади и да каже: 'О, каша, докарайте клошара си тук и ни помогнете.' - 'ЕДИНСТВЕНИЯТ И БЪДЕЩИ ЦАР Пендрагон дава интервю „[http://arthurpendragon.ukonline.co.uk/arthur.html]“
-
Каша има съществително (Британски жаргон, предимно Северна Англия, Австралия):
Лицето
Примери:
'*' Моята грозна каша най-накрая намери пътя си в www, но не по начина, по който заслужавах. ' - [http://owlfarm.pmgr.net/aspen/hst16.htm] '
„* 2002:„ Отгледах гъбички по лицето си, за да прикрия грозна каша “. - [http://www.maggotdrowning.com/forum/topic.asp?ARCHIVE=true&TOPIC_ID=809] '
„*“ и птицата ви има грозна каша “- [http://b3ta.com/board/archive/21323/]“
-
Каша има глагол (преходно):
Да нарязвате, изрязвате или отстъпвате (плат и др.) С печат.
Сравнете думите:
Намерете разликатаСравнете със синоними и сродни думи:
- физиономия срещу лице
- лице срещу визия
- лице срещу физ
- лице срещу физог
- физиономия срещу лице
- израз срещу лице
- лице срещу изражение на лицето
- лице срещу поглед
- лице срещу визия
- лице срещу изображение
- лице срещу репутация
- лице срещу пред
- лице срещу фасет
- лице срещу повърхност
- лице срещу пета
- дупка срещу лице
- лице срещу гоб
- лице срещу каша
- лице срещу дупка
- лице срещу капан
- лице срещу добър човек
- лице срещу герой
- конфронтиране срещу лице
- се справят с срещу лице
- каша срещу каша
- муш срещу каша
- каша срещу гъба
- партньор срещу каша
- каша срещу приятел
- халба срещу каша