Разликата между Esteem и Respect
Когато се използва като съществителни , уважение означава благоприятно отношение, докато уважение означава отношение на внимание или високо уважение.
Когато се използва като глаголи , уважение означава да зададете висока стойност, докато уважение означава да имаш уважение към.
Уважение Също така е междуметие със значението: здравей, здравей.
проверете по-долу за другите дефиниции на Почитайте и Уважение
-
Почитайте има съществително :
Благоприятно отношение.
-
Почитайте има глагол :
За да зададете висока стойност на; да се отнася с уважение или почит.
-
Почитайте има глагол :
Да разглеждаме нещо като ценно; до награда.
-
Почитайте има глагол :
Да гледаме на нещо по определен начин.
Примери:
„Мери е уважаван член на общността.“
-
Почитайте има глагол (остаряло):
Да съдя; да оцени; да оцени
Примери:
„Земята, за която считам, че не може да отразява лъчите на Слънцето.“
-
Уважение има съществително (безброй):
отношение на внимание или високо уважение
Примери:
'Той е интелектуален гигант и аз го уважавам много.'
„ние уважаваме хората заради тяхното достойнство и стойност.“
-
Уважение има съществително (безброй):
добро мнение, чест или възхищение
-
Уважение има съществително (безброй, винаги множествено число):
Вежливи поздрави, често поднесени като съболезнования след смърт.
Примери:
'Опечалените отдадоха последна почит на починалия поет.'
-
Уважение има съществително (броим):
определен аспект, характеристика или детайл на нещо
Примери:
„Тазгодишният модел превъзхожда миналогодишния в няколко отношения.“
-
Уважение има съществително :
Добра воля; услуга
-
Уважение има глагол :
Да има уважение към.
Примери:
'Тя е интелектуален гигант и аз много я уважавам.'
-
Уважение има глагол :
Да се съобразяваш с нещо, да спазваш обичай, практика, правило или право.
Примери:
„Уважавам правото ви да поддържате това убеждение, въпреки че мисля, че това е глупост“.
-
Уважение има глагол :
Да спазва споразумение.
Примери:
'Те не успяха да спазят подписания от тях договор и нахлуха.'
-
Уважение има глагол :
За да забележите; да се считат за заслужаващи специално внимание; да се вслуша.
-
Уважение има глагол (преходен, датиран, с изключение на „уважение“):
Да се отнасят до; да се занимава с.
-
Уважение има глагол (остаряло):
Считам; да обмисли; да прецени.
-
Уважение има глагол (остаряло):
Да погледнем към; да се изправи.
Сравнете думите:
Намерете разликатаСравнете със синоними и сродни думи:
- уважение срещу уважение
- почит срещу почит
- съвременност срещу уважение
- презират срещу уважение
- ценете срещу уважение
- почит срещу презрение
- уважение срещу леко
- уважение срещу уважение
- уважение срещу уважение
- съображение срещу уважение
- отношение срещу уважение
- верност срещу уважение
- уважение срещу почит
- много срещу уважение
- аспект срещу уважение
- аспект срещу уважение
- лице срещу уважение
- уважение срещу страна
- измерение срещу уважение
- възхищение срещу уважение
- уважение срещу уважение
- уважение срещу почит
- отношение срещу уважение
- признание срещу уважение
- уважение срещу почитание
- чест срещу уважение
- уважение срещу уважение
- чест срещу уважение
- уважение срещу почит
- уважение срещу почитане
- съвременност срещу уважение
- уважение срещу уважение
- презират срещу уважение
- dis vs уважение
- дис срещу уважение
- неуважение срещу уважение
- чест срещу уважение
- уважение срещу уважение
- уважение срещу стойност
- омаловажаване срещу уважение
- игнорирай срещу уважение
- пренебрегване срещу уважение
- уважение срещу леко