Разликата между диалект и народен език
Когато се използва като съществителни , диалект означава разнообразие от език, което е характерно за определена област, общност или социална група, често се различава от другите разновидности на същия език по незначителни начини по отношение на лексиката, стила, произношението и правописните конвенции, докато народен език означава език на народ или национален език.
Народен език Също така е прилагателно със значение: на или отнасящ се до всекидневния език, за разлика от стандартния, литературен, литургичен или научен идиом.
проверете по-долу за другите дефиниции на Диалект и Народен език
-
Диалект има съществително (лингвистика):
Разнообразие от език, което е характерно за определена област, общност или социална група, често се различава от другите разновидности на същия език по незначителни начини по отношение на лексиката, стила, произношението и орфографските конвенции; или стандартни, или нестандартни (народен език).
Примери:
„хипосоциолект етнолект региолект“
-
Диалект има съществително (унизителен):
Език, който се възприема като некачествен или грешен.
-
Диалект има съществително :
Лект (често a или език) като част от група или семейство езици, особено ако те се разглеждат като един език или ако е в контраст със стандартизиран идиом, който се счита за „истинската“ форма на езика (например, Кантонски, за разлика от мандарин, или баварски, за разлика от стандартния немски).
Примери:
„синоними: местен език patois q2 = често пренебрежителен“
-
Диалект има съществително (изчисления, програмиране):
Вариант на нестандартизиран език за програмиране.
Примери:
„Домашните компютри през 80-те години имаха много несъвместими диалекти на BASIC.“
-
Диалект има съществително (орнитология):
Вариантна форма на вокализациите на видове птици, ограничени до определен район или популация.
-
Народен език има съществително :
Езикът на един народ или национален език.
Примери:
„Народният език на Съединените щати е английски.“
-
Народен език има съществително :
Ежедневна реч или диалект, включително разговорни думи, за разлика от стандартния, литературен, литургичен или научен идиом.
Примери:
„Уличният народен език може да бъде доста различен от това, което се чува другаде.“
-
Народен език има съществително :
Език, уникален за определена група хора; жаргон, арго.
Примери:
„За хората на определена възраст хипоп езикът може също да бъде чужд език.“
-
Народен език има съществително (Римокатолицизъм):
Местният език на един народ, на който са преведени думите на литургията.
Примери:
„Ватикан II позволи празнуването на литургията на народния език.“
-
Народен език като прилагателно :
От или се отнася до ежедневния език, за разлика от стандартния, литературен, литургичен или научен идиом.
-
Народен език като прилагателно :
Принадлежност към страната на раждане; своя по рождение или природа; местен; коренно население.
Примери:
„народна болест“
-
Народен език като прилагателно (архитектура):
От или свързани с местни строителни материали и стилове; не се внася.
-
Народен език като прилагателно (изкуство):
Свързан с колективна памет; не се внася.
Сравнете думите:
Намерете разликатаСравнете със синоними и сродни думи:
- лингва франка срещу народен език
- диалект срещу народен език
- идиом срещу народен език
- жаргон срещу народен език
- жаргон срещу народен език
- жаргон срещу народен език
- общ срещу народен език
- всеки ден срещу народен език
- местен срещу народен език
- обикновен срещу народен език
- народен говор срещу вулгарен
- разговорен срещу народен език
- народни срещу народни