Разликата между Clowder и Kindle
Когато се използва като съществителни , клоунер означава група котки или други малки котки, докато разпалвам означава група котенца.
Kindle Също така е глагол със значение: на млад.
Kindle Също така е прилагателно със значение: бременна.
проверете по-долу за другите дефиниции на Clowder и Kindle
-
Clowder има съществително :
Група котки или други малки котки.
-
Kindle има глагол (непреходно, на заек или заек):
На младите; да се .
-
Kindle има съществително (рядко, колективно):
Група котенца.
Примери:
- Разпалване на котенца.
-
Kindle като прилагателно (на животно):
бременна
-
Kindle има глагол (преходно):
За да започнете (огън) или светлина (факла, кибрит, въглища и т.н.).
-
Kindle има глагол (преходно, образно):
Да събуди или вдъхнови (страст и т.н.).
Примери:
'Той запали ентусиазъм за проекта у колегите си.'
-
Kindle има глагол (непреходно, образно):
За да започне да расте или да се задържа.
Сравнете думите:
Намерете разликатаСравнете със синоними и сродни думи:
- клоудер срещу ослепително
- clowder срещу kindle
- clowder срещу kindle
- ослепително срещу запаля
- запалете срещу запалете
- douse vs kindle
- гася срещу запаля
- възбуждам срещу запалвам
- вдъхнови срещу запали
- овлажняване срещу запалване