Разликата между Carmine и Cochineal
Когато се използва като съществителни , кармин означава лилаво-червен пигмент, направен от багрило, получено от кохиниален бръмбар, докато кохинея означава вид насекомо ().
Когато се използва като прилагателни , кармин означава лилавочервения цвят на кармин, докато кохинея означава, че притежава жив червен цвят, произведен от умиране с кохинея.
проверете по-долу за другите дефиниции на Кармин и Кохинея
-
Кармин има съществително :
Лилаво-червен пигмент, направен от багрило, получено от кохинеалния бръмбар; карминова киселина или някое от нейните производни.
-
Кармин има съществително :
Лилаво-червен цвят, наподобяващ този пигмент.
Примери:
'цветен прозорец7F3A3F'
-
Кармин като прилагателно :
От лилаво червения цвят сянка кармин.
-
Кохинея има съществително (ентомология):
Вид насекомо ().
-
Кохинея има съществително :
Ярко червено багрило, направено от телата на кохинеални насекоми.
Примери:
„синоними: muE120“
-
Кохинея има съществително :
Ярък червен цвят, произведен от багрило, направено от телата на кохиниални насекоми.
-
Кохинея като прилагателно :
Притежава ярко червен цвят, произведен от умиране с кохинея.
Сравнете думите:
Намерете разликатаСравнете със синоними и сродни думи:
- кармин срещу червено
- кармин срещу кохинея
- E120 срещу кармин