Разликата между Бриз и Вятър
Когато се използва като съществителни , полъх означава лек, лек вятър, докато вятър означава реално или възприемано движение на атмосферния въздух, обикновено причинено от конвекция или разлики във въздушното налягане.
Когато се използва като глаголи , полъх означава да се движите небрежно, безгрижно, докато вятър означава да духате въздух през духов инструмент или клаксон, за да издадете звук.
проверете по-долу за другите дефиниции на Полъх и Вятър
-
Полъх има съществително :
Лек, лек вятър.
Примери:
- Вятърът шумолеше по вестниците на бюрото й.
-
Полъх има съществително (фигуративно):
Всяка дейност, която е лесна, не е тестваща или трудна.
Примери:
„След изучаването на латински език испанският вятър беше вятър.
-
Полъх има съществително (крикет):
Вятър, който духа през мач за крикет, независимо от силата му.
-
Полъх има съществително :
Пепел и остатъци от въглища или въглища, обикновено от пещ. .
-
Полъх има съществително :
Възбудено или разрошено състояние на чувство; вълна от вълнение; смущение; кавга.
Примери:
„Откритието предизвика вятър.“
-
Полъх има глагол (обикновено, _, с '' заедно ''):
Да се движите небрежно, безгрижно.
-
Полъх има глагол (метеорологично време):
Да духа нежно.
-
Полъх има глагол :
Да вземете кон под леко бягане, за да разберете характеристиките на движение на коня и да го наблюдавате, докато е в движение.
-
Полъх има съществително :
Gadfly; конска муха; силно тяло двукрило насекомо от семейство Tabanidae.
-
Полъх има глагол (непреходно):
Да бръмчи.
-
Вятър има съществително (броимо неброимо):
Реално или възприемано движение на атмосферния въздух обикновено причинено от конвекция или разлики във въздушното налягане.
Примери:
- Вятърът духаше през косата й, докато стоеше на палубата на кораба.
„Докато те ускоряваха по магистралата, вятърът откъсна шперплата от багажника на колата.“
„Вятърът в Чикаго е силен.“
„Имаше внезапен порив на вятъра“. “
-
Вятър има съществително :
Въздухът, изкуствено пуснат в движение с каквато и да било сила или действие.
Примери:
„вятърът от оръдие; вятърът на духане
-
Вятър има съществително (броимо неброимо):
Способността да дишате лесно.
Примери:
'След втората обиколка той вече беше без въздух.'
'Падането изби вятъра от него.'
-
Вятър има съществително :
Новини за събитие, особено от слухове или клюки.
Примери:
„Стив долови влюбеността на Марта с най-добрия си приятел.“
-
Вятър има съществително (Индия и Япония):
Един от петте основни елемента (вижте статията в Класически елементи в Wikipedia).
-
Вятър има съществително (безброй, разговорно):
Взривът.
Примери:
„Мда. Някой току-що премина покрай вятъра.
-
Вятър има съществително :
Дишане, модулирано от дихателните и гласовите органи, или от инструмент.
-
Вятър има съществително (музика):
Секцията на дървения вятър на оркестър. Понякога се използва и за включване на месинговата секция.
-
Вятър има съществително :
Посока, от която вятърът може да духа; точка на компаса; особено една от основните точки, които често се наричат „четирите ветрове“.
-
Вятър има съществително :
Видове игрални плочки в играта на ма-джонг, кръстена на четирите ветрове.
-
Вятър има съществително :
Болест на овцете, при която червата са разширени с въздух, или по-скоро засегнати с бурно възпаление. Това се случва веднага след срязване.
-
Вятър има съществително :
Само дишане или разговор; празни усилия; празни думи.
-
Вятър има съществително :
Птица, dotterel.
-
Вятър има съществително (бокс, жаргон):
Областта на слънчевия сплит, където удар може да парализира диафрагмата и да причини временна загуба на дъх или друго нараняване.
-
Вятър има глагол (преходно):
За да духате въздух през духов инструмент или клаксон, за да издадете звук.
-
Вятър има глагол (преходно):
Да накара (някой) да остане без дъх, често чрез удар в корема.
Примери:
'Боксьорът беше навит по време на втори кръг.'
-
Вятър има глагол (рефлексивно):
Да се изтощава до степен, че няма задух.
Примери:
„Не мога да извървя още една стъпка - вятър съм.“
-
Вятър има глагол (Британски):
За да обърнете лодка или кораб, така че вятърът да го удари от противоположната страна.
-
Вятър има глагол (преходно):
Да се изложи на вятъра; да побеждавам; за проветряване.
-
Вятър има глагол (преходно):
За възприемане или проследяване по аромат.
Примери:
'Хрътките навиха играта.'
-
Вятър има глагол (преходно):
За почивка (кон и др.), За да се позволи възстановяване на дишането; да диша.
-
Вятър има глагол (преходно):
За да превърнете вятърна мелница, така че платната й да гледат във вятъра.
-
Вятър има глагол (преходно):
За да завъртите навивки от (кабел или нещо подобно) около нещо.
Примери:
„да навиете конец на макара или на топка“
-
Вятър има глагол (преходно):
За затягане на пружината на часовников механизъм като този на часовника.
Примери:
'Моля, навийте този старомоден будилник.'
-
Вятър има глагол :
Да се преплете; да се обгърне; да обкръжат.
-
Вятър има глагол (отрицателно):
Да пътуваш или да караш нещо да пътува по начин, който не е прав.
Примери:
„Лози се навиват около стълб. & Emsp; Реката се вие през равнината.
-
Вятър има глагол :
Да има пълен контрол над; да се обърне и да се наведе за свое удоволствие; да се променя или променя или ще; да регулира; да управлява.
-
Вятър има глагол :
Да се въведе чрез инсинуация; да подсказвам.
-
Вятър има глагол :
За покриване или обграждане с нещо навито.
Примери:
'да се навива въже с канап'
-
Вятър има глагол :
За да се направи навиващо движение.
-
Вятър има съществително :
Актът на навиване или завъртане; завой; завой; обрат.
Сравнете думите:
Намерете разликатаСравнете със синоними и сродни думи:
- бриз срещу буря
- бриз срещу ураган
- бриз срещу буря
- бриз срещу вятър
- течение срещу вятър
- буря срещу вятър
- газ срещу вятър